论坛风格切换切换到宽版
  • 1637阅读
  • 8回复

谷歌必应两步汉化3.0 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线dfui
 

发帖
72
金钱
640
威望
64
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2017-04-02
— 本帖被 大牛 执行置顶操作(2017-04-02) —
谷歌必应两步汉化3.0    2017-4-2号 更新如下:

操作方法:1.启用实时翻译
2.鼠标选中英文,按下 CTRL 键   或  鼠标右键 复制英文
3.按下 ALT 键待译文在 源文框显示出来。右键 粘贴 便可。

-----------------------------------------------------
必应 3.0版本--------**********************
    1.改进粘贴源文后,源文框无变化大小的问题。
-----------------------------------------------------
谷歌 3.0版本--------**********************
1.改进翻译 复制译文 HTML 语法为小写的问题
2.改进谷歌 在线翻译 超过500个字符以上时,
    有时翻译引擎不自动引翻译的问题。
说明:谷歌启用实时翻译 源文框有时不能及时调整源文大小。是因为鼠标焦点不在当前应用程序上。         手工 操作时  源文框能及时调整大小。
请用多于500个字符的不同英文语句 对之前 和现有的版本进行测试。以比较不同。

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
前期版本更新内容
1.改进必应翻译清空内容后,有不可见的源文信息。
  改进后无任何不可见的信息。
2.必应生成单一版本 不在集成必应词典。
3.谷歌改进复制翻译内容时要点击页面的复制按钮。
  改进后复制时无须点击页内按钮可直接复制译文
4.谷歌在线翻译提示脚本错误,是因为官方脚本代码106行中少一个空格
  不必理会选择继续运行。点 是 按钮便可。程序正常运行。
5.修复谷歌粘贴源文时有时看不见源文的问题。
6.增加窗体 置前 置后 功能。-------------------------请下载 窗体置前置后版本。(因人而异)
7.改进 百分号,逗号,感叹号,问号,句号,冒号翻译后不一致的问题。
   复制翻译后得到的符号与前面一致。解决复审时重新校对时的麻烦。
8.修复了必应实时翻译不自动翻译的问题。
9.新增:鼠标选中 源文,按下 CTRL 就可实时自动翻译(启用实时翻译)


附件: 谷歌必应两步汉化3.0.rar (26 K) 下载次数:69
离线dalao

发帖
1
金钱
10
威望
1
只看该作者 1 发表于: 2017-04-04
感谢大神分享,下载下来试试
离线cxfzaysb

发帖
14
金钱
120
威望
12
只看该作者 2 发表于: 2017-04-05
感谢分享!
离线chishingchen

发帖
18
金钱
180
威望
18
只看该作者 3 发表于: 2017-04-07
好像是64位的程序。
楼主的软件可否说明一下运行环境?谢谢!
离线dfui

发帖
72
金钱
640
威望
64
只看该作者 4 发表于: 2017-04-07
回 3楼(chishingchen) 的帖子
chishingchen:好像是64位的程序。楼主的软件可否说明一下运行环境?谢谢! (2017-04-07 10:34) 

暂时不支持 XP 只支持WIN7 以上系统 按装 .NET 4.6.2 才可以运行。
离线汉化新手

发帖
7
金钱
70
威望
7
只看该作者 5 发表于: 2017-04-10
离线merron

发帖
5
金钱
50
威望
5
只看该作者 6 发表于: 2017-05-23
好东西啊,感谢楼主分享!2.0版的时候就在用了
离线time168

发帖
7
金钱
70
威望
7
只看该作者 7 发表于: 2017-06-26
感谢大神分享,下载下来试试
离线happy999

发帖
13
金钱
10
威望
1
只看该作者 8 发表于: 2017-07-22
在线方式?
南无阿弥陀佛