论坛风格切换切换到宽版
  • 3903阅读
  • 0回复

共享觀念 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线kiiali
 
发帖
805
金钱
0
威望
0
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2002-11-05
Date: Fri, 13 Mar 1998 12:)18 +0800
To: ChrisTorng@miau.cs.ccu.edu.tw (ChrisTorng)
From: Kii Ali <kiiali@cpatch.org>
Subject: Re: 關於中文天地網

您好,弟是_Kii_Ali

關於大家的配合程度,也不用說阿烈或是其他人怎麼樣,我想每人有每人自
己的想法和作法,再去信跟他說說好了。
剛剛去阿烈那裏看,Yang nan 有作品 MPlifier 公佈在他那裏,反而沒有進
miau ,也是事實。我後來從阿烈那裏下傳後把他丟回 miau 了。阿烈自己新
中文化了 Web Seeker ,可是也沒有丟上來。我也怕您說的事實,好像我們
在跟這些搶這些固定的市場一樣。
分開來想,其實大家的資訊都是可以在網路上「共享」的。只怕我們自己想
不透,或是大家也想不透吧。
已經開始有一些作者把自己檔區的 URL 擺上,雖然沒有 MIAU 的,至少已經
可以讓人比較好抓到檔案,這就是弟原先設定的目標。弟覺得已經
非常偷笑了。對所有的中文化作者,真的是「請他幫忙配合」了,他不配合
誰能有他辦法?
有放沒有放關係啦。畢竟我們都是這幾天在測試這些,誰有空跟著每天
看你們的信件呢?「又要包吃包住的」。雖然你也是每天看信件,可是像
C&C 這個詞那時問你也是不太清楚。當時這個詞已經出來四天了。
很多措施,不要說小峰弄不清楚啦,連我都弄不清楚...
我想這些都是正常的。管檔案簡單,搬搬刪刪就好了,自己在實驗室裏悶著
頭做就可以搞定。可是不要說「管」中文化作者啦,「請」他們過來幫忙,
弄出個像樣的 mail list ,像 Simtel 那樣可以一堆互不相識的 shareware
作者群們定期發出 Simtel Shareware list 就是很不容易的事情了。
我們的角色,真的只能處於「請」的地步。
記得之前有個失敗的案例,有個朋友不曉得從那裏弄來了二十幾個中文化
作者名字 ,發了一堆CC 信函,說他幫我們這些作者申請了網頁,連公用的
密碼給直接給我們。可是口氣算是比較直了一點,又是一附年輕樣,所以..
大多數的作者怕都不會理他吧?我是很客氣的回他說,您可以利用 HTTP
方式來抓我的作品,不過我大概是不會上傳您那裏的。還有,寫信時不要
口氣太衝,不要用 outlook 寫信讓我看到一堆亂碼 不要說這個年輕
傢伙啦,連網路上的肥肥寫信給我,我都有點懶了... 換個角度來想,誰
要理 miau ,要不是這裏蒐集量可以號稱全台最多,誰會理我們?有些要
不是平常就有接觸,要不是你或我恐怕是碰不太起來哦。
我們恐怕不能拿「管檔案」的方式去接觸這些朋友。雖然推起來不是很
容易,別的朋友就算接受或是認同我們的想法,也不會是這樣子就能「
一個口令一個動作」,今天改完明天就要別人跟著跟,那真是有點急不
起來的。

真的是麻煩大家,有開站的朋友把這個 http://miau.cs.ccu.edu.tw/cpatch
掛上啦。然後有事沒有事中文化作品出來把他丟到 patch-news 發表,
這樣我就很偷笑了。

------------------------------------------------------------------------------------------

From: lishilu@ms1.accmail.com.tw (明天吹著明天的風)
To: ChrisTorng@miau.cs.ccu.edu.tw (ChrisTorng)
Cc: chinese@miau.cs.ccu.edu.tw
Subject: Re: (patch)Turbo Browser 98 V6.01
Date: Sun, 01 Mar 1998 11:)40 +0800
On Tue, 03 Mar 1998 05:)49 GMT, you wrote:
>看到這個訊息,我能瞭解阿烈兄為什麼沒有寫出位址…
>這是沒寫網頁的人不容易體會到的事…
>我以我來舉例好了,我希望別人能夠多多來看我的網頁,
>而且希望他能到處逛逛,而不止是只抓他所要的,
>因此,我在對外公開一件事,比如說我的 ie4 秘訣更新了,
>我就會陷入一個矛盾當中,就是倒底我要直接公佈該更新網頁的位址呢,
>還是直接請人到我首頁來找到底在那裡呢?
兩者都可不是嗎?端看出發點在哪?若只純服務心態,當不至於計較網頁參觀人數
,在乎的應是為什麼人少,及如何改進,人家不來如何能看到你想讓人們觀賞物 ?
當然個人思想理念不同,很難說出對錯好壞,像我較笨,常不管那麼多,先做再說,錯
了再回頭,真是,有點不負責任的感覺,嘻。管他三七二十一。
>如果是我自己的話,當然是傾向後者,因為這會增加我網頁的人數,看了也爽。
>但是當然這對要來看的人就比較不方便…
>因此我用折衷的方法,就是不直接公佈該更新網頁的位址,
>但是在首頁中直接建最近更新記錄連到該網頁,
>這樣就不需要讓別人先進 ie 網頁,再找秘訣放那…這樣的過程…
哈哈,我成功了嗎 ? 你們看得見我的信 ? 剛開始也是被退回,真的是一團霧煞煞
,不曉怎樣投遞Cpatch,我常想一個團體or集合,就是要大家一起參與,才不會老有
小貓兩三隻的感覺,一個花蒲乏人灌溉終將凋零,沒有人是永遠的傻子,支撐的其
實還是一種熱忱,能力之下,是否分擔對大家都能減輕負荷且也是長遠之計,哈,可
能.也只是我的一箱情願,默默付出,真有人願意?我想。但最近剛換工作,時間太長
,且,我也能力不足,我仍在這裡,有需要的地方,能力下,我可參與。
>因此,方便的 ftp,也代表網頁的閱讀率減低…
>換個方式講,我的 ftp 與阿烈兄/一峰兄的網頁是有衝突的地方…
>一個人去其一,可能就不會去另一…
>因此我能瞭解阿烈兄不寫出位址的作法…
>所以他說能一起合作,我真的是非常高興!
>因此,怎麼能夠彼此都互蒙其利,讓大家合作愉快是很重要的事,
>不然我們最後也許會不歡而散…
>我目前的想法是,我這裡是放檔案的地方,阿烈兄可以像一峰兄那樣,
>直接把連結連進來(不影響他的網頁閱讀率,也不用接檔/上傳…的工作)
>但是我這裡不放原始檔,故需要原始檔的人還是要去阿烈兄那抓,
>因為大家中文化的速度都很快,我想常常很多人還沒抓到最新版軟體,
>中文化就出來了,所以我想很多人會直接去阿烈兄那兒抓原始檔,
>並透過連結直接抓我這裡的檔案,因此兩方的人數就各增加一個…
>而需要舊版中文化軟體的,就來我這裡一個個檔案自己去找…
>彼此都高興…而使用者還不會不方便…
>
>一峰兄我不是有意有忽略您喔…只是因為您現在就是大都直接連進我這裡,
>所以我就沒有再舉您的例子…
>將來要怎麼分工,還是要大家形成共識…不要只有我舉分工的方案…
的確,怎麼做,隨人,像我的空間真要放些大檔、中化檔也是小事,但我又何必浪
費那些時間、精力,貴地中化檔之齊全,有誰不知,懶懶的我只要Link就好了,何必
多事,怎做,還是隨人,有個共識,終是好的,實話,蠻佩服你們的熱忱,希望細水長流。
--
自 2003 年起,Kii Ali 所有繁體版作品 "Help" 將譯為「幫助」,回歸軟體原始本意,不再遵照微軟的過度翻譯,而造成使用上的誤解。