论坛风格切换切换到宽版
  • 5846阅读
  • 5回复

询问一下:如果所谓的官方简体中文翻译是剽窃的汉化新世纪会怎么处理? [复制链接]

上一主题 下一主题
离线醉解兰舟
 

发帖
11
金钱
30
威望
3
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2010-10-13
咨询咨询。
如果有必要,我会重新举证。
这个问题去年就在其他论坛讨论过了,现在又冒出在主页上发表了,唉,神马人品。
离线吕达嵘

发帖
2855
金钱
9785
威望
154
只看该作者 1 发表于: 2010-10-13
Re:询问一下:如果所谓的官方简体中文翻译是剽窃的汉化新世纪会怎么处 ..
理论上是不应该发布的,目前主页上的官方中文都是我更新的,也没时间一个个去比对。
不知道你说的是哪个?
伏 案 埋 首 清 月 夜, 苦 为 己 任 利 众 人。
欣 然 放 眼 新 世 纪, 最 美 还 是 我 中 文。
Welcome to 汉化新世纪............
离线醉解兰舟

发帖
11
金钱
30
威望
3
只看该作者 2 发表于: 2010-10-13
Re:询问一下:如果所谓的官方简体中文翻译是剽窃的汉化新世纪会怎么处 ..
多谢回复。吕版主应该有嬴政的ID(记得以前是0day版块的斑竹),不妨移步看看这个帖子。
  1. http://bbs.winzheng.com/viewthread.php?tid=1919415


一年多了,江山易改,本性未移
离线吕达嵘

发帖
2855
金钱
9785
威望
154
只看该作者 3 发表于: 2010-10-13
Re:询问一下:如果所谓的官方简体中文翻译是剽窃的汉化新世纪会怎么处 ..
哦,你是说WinSnap ?
更新前我倒是与我们站上之前的版本大概比了下,没发现什么,因为你的汉化没在我们站发过,我无从比对。
另外,你说的“一年多了”,我看了下语言包,还是09年4月份的,作者就没更新过。
删除了。
伏 案 埋 首 清 月 夜, 苦 为 己 任 利 众 人。
欣 然 放 眼 新 世 纪, 最 美 还 是 我 中 文。
Welcome to 汉化新世纪............
离线醉解兰舟

发帖
11
金钱
30
威望
3
只看该作者 4 发表于: 2010-10-14
Re:询问一下:如果所谓的官方简体中文翻译是剽窃的汉化新世纪会怎么处 ..
谢谢管理员的处理。
当时我发现后本来是想直接与软件作者联系,后来想想算了,免得丢人丢到国外去了。
我说的一年多,是指一年多以前就发生的事情,当事人应该自我反思一下,那五百来句的英文,如果所谓的“官方翻译者”能自己动手翻译一下,即使一天译一句的话,现在也能翻译完了,可以理直气壮地去冠以“官方中文版”的名义,何必还这样折腾呢?
离线ShikiSuen

发帖
285
金钱
-8381
威望
-838
只看该作者 5 发表于: 2010-11-09
用户被禁言,该主题自动屏蔽!