论坛风格切换切换到宽版
  • 9208阅读
  • 16回复

弱弱的问下关于SDL Passolo 2011 汉化版 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lh6774
 

发帖
12
金钱
90
威望
9
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2011-03-30
我是新手  在使用Passolo 2011 汉化版中   不知道为什么   连续翻译几个字串后    再接着翻译的话打上中文  会自己变成原文,每次都要关了再打开翻译几个,再关掉再打开。。。。。累的,不知道从哪里设置,请大大赐教
离线wanfu

发帖
2734
金钱
12170
威望
1217
只看该作者 1 发表于: 2011-03-30
怎么可能啊。
离线lh6774

发帖
12
金钱
90
威望
9
只看该作者 2 发表于: 2011-03-30
看下图片
离线lh6774

发帖
12
金钱
90
威望
9
只看该作者 3 发表于: 2011-03-30
关闭程序后再打开就可以了
离线lh6774

发帖
12
金钱
90
威望
9
只看该作者 4 发表于: 2011-03-30
下个图
离线gnatix

发帖
7696
金钱
-8279
威望
-828
只看该作者 5 发表于: 2011-03-31
为什么源文和翻译都是同一语言?
离线gnatix

发帖
7696
金钱
-8279
威望
-828
只看该作者 6 发表于: 2011-03-31
源文如果是英文就设置为英文,目标如果是简体中文那么也应该设置为简体中文,这样自动翻译才能正确。
离线lh6774

发帖
12
金钱
90
威望
9
只看该作者 7 发表于: 2011-03-31
引用第6楼gnatix于2011-03-31 03:24发表的 : 源文如果是英文就设置为英文,目标如果是简体中文那么也应该设置为简体中文,这样自动翻译才能正确。

试过也不行。。。。。翻译所有软件都有这个情况发生,而且F9也不好用
离线lh6774

发帖
12
金钱
90
威望
9
只看该作者 8 发表于: 2011-03-31
翻译别的软件,一样都是关掉Passolo 再打开就可以了   ,翻译几个就又不行了
离线wanfu

发帖
2734
金钱
12170
威望
1217
只看该作者 9 发表于: 2011-03-31
上图是程序自动翻译重复项,即你正在翻译的字串,如果同一翻译列表或其他翻译列表中有100%相同的源字串,上面的对话框就会跳出来,让你确认是否也同时翻译其他相同的字串。如果你按 [是],相同的字串就会被翻译,即使其他相同的字串已经翻译了也会被修改。像4楼的图,如果其他源字串也有“Save &As...”,那么这些字串也会翻译成“另存为(&A)...”,但是不可能已翻译的字串会还原成“Save &As...”,除非你将后面的“Save &As...” 翻译成“Save &As...”(如2楼的图),并在翻译重复项对话框中按了 [是] 按钮。

为什么楼主要将“Save &As...” 翻译成“Save &As...”?这等于没有翻译啊。这样的情况下,翻译状态会变成“待复审”,系统会认为已经翻译了,就会跳出翻译重复项对话框。2楼和8楼的图就是这种情况。

这些都是属于最基本的知识,生手在问这样的问题前,希望自己先动动脑筋分析一下。