论坛风格切换切换到宽版
  • 4143阅读
  • 1回复

微軟中不太適合的翻譯: 最常見的 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线kiiali
 
发帖
805
金钱
0
威望
0
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2003-02-17
這是預計放在 cpatch_core 下一個版本的內容。新修改的
包括 help 以及 property 等常見用詞。即使在簡體的部分,
雖然修改數量較少,也改變以往不修改的態度,而轉趨修正
常用語詞,比如 go to 會「前往」的很直接,而不再譯為
"轉到" 。本身沒有轉,也沒有移,這樣的翻譯本來就有差池。
當然我也理解直接標稱「翻譯錯誤」者,都是與習慣直接相關
,而使用新名詞會導致「很不習慣」。非要強求,但的確應該
改正。
這在 UE10 小弟中文化的版本,可以見到端兆。
相關搜尋網頁 http://www.cpatch.org/glossary/
■微軟中不太適合的翻譯: 最常見的

  ◆微軟翻譯錯誤
英文           繁體中文       簡體中文       其他翻譯
enu             cht           chs           ms-cht
======================================================================
add             加入           添加         新增(mstw)
description       描述           描述         說明(mstw-old)
go to           前往           前往         移至(mstw)轉到(mscn)
help           幫助           幫助         說明(mstw)求助/協助/輔助
history         歷史           歷史         記錄(mstw)
initialize       初始化         初始化         起始(mstw)
log             日誌           日誌         記錄(mstw)
native code       原生碼         原生碼         機器碼(mstw)
new             新增           新建         開新檔案(mstw-menu)
open           開啟           打開         開啟舊檔(mstw-menu)
property         特性           特性         內容(mstw)屬性(mscn)
save as         另存為         另存為         另存新檔(mstw)
source code       來源碼         源代碼         原始檔(mstw)

  ◆微軟翻譯並非準確,重新選擇名詞
英文           繁體中文       簡體中文       其他翻譯
enu             cht           chs           ms-cht
======================================================================
activate         活化           激活         啟動(mstw)
authenticate       驗證           驗証         證實(mscn)
block           阻斷           阻斷         封鎖(mstw)
certificate       憑證           憑証         認證(mstw-old)
clone           仿製           克隆         複製品(mstw)
code page         字碼頁         代碼頁         內碼表(mstw)
details         細節           細節         詳細資料(mstw)明細(mscn)
instance         實體           實例         執行個體(mstw)
language         語言           語言         語系(mstw)
layout           佈局           佈局         配置(mstw)
mount           掛載           掛載         載入(mstw)
overlay         重疊           重疊         覆疊(mstw-old)
process         進程           進程         處理序(mstw)程序(mstw-old)
profile         規劃檔案       規劃文件       設定檔(mstw)
redo           取消復原       取消撤銷       重做(mstw)(mscn)
registry         註冊表         註冊表         登錄(mstw)
render           演算上色       渲染         咚?mstw)
reset           重設           重設         重置(mstw-old)復位(mscn-old)
session         連線期間       會議期間       工作階段(mstw)
stream           串流           流式         資料流(mstw)
subkey           子項           子項         次基碼(mstw)
tab             頁籤           頁籤         索引標籤(mstw)選項卡(mscn)
thread           線程           線程         執行緒(mstw)
verify           查核           查核         確認(mstw)驗證(mstw)

  ◆微軟其他翻譯修正
英文           繁體中文       簡體中文       其他翻譯
enu             cht           chs           ms-cht
======================================================================
accelerator       快速鍵         快速鍵         對應鍵
active           作用中         作用中         現用
adapter         介面卡         適配器         配接卡(mstw-old)
allocate         分派           分派         配置
answer           應答           應答         接聽
arguments         引數           參量         參數
code           代碼           代碼         程式碼
codec           編碼解碼器       編碼解碼器     轉碼器
configuration     組態           配置         設定
copyright         版權           版權         著作權
digital         數位           數字         數碼
disable         停用           禁用         取消(mstw-old)
duplicate         重製           重複複製       重複
eject           彈出           彈出         跳出
enable           啟用           啟用         啟動(mstw-old)
erase           抹除           抹除         刪除
exit           離開           退出         結束
fade           淡變           淡變         淡化
finalize         最終化         最終化         結束
frame           幀           幀           畫格
invalid         無效           無效         不正確(mstw-old)
localization       本地化         本地化         當地語言化
map             對應           映射         對應
map network drive   對應網路磁碟機   映射網絡驅動器   連線網路磁碟機
margins         邊界           邊界         版邊
maximize         最大化         最大化         放到最大
message header     信件標頭       信件標頭       訊息欄位名稱
minimize         最小化         最小化         縮到最小
page setup       頁面設定       頁面設置       版面設定
plugins         外掛程式       插件         plugins
prefix           前綴           前綴         首碼
preset           預先設定       預先設置       預設
registered       已註冊的       已註冊的       登錄的
scheme           方案           方案         配置
script           腳本           腳本         指令碼
subject         主題           主題         主旨
suffix           後綴           後綴         尾碼
timeline         時間線         時間線         時間軸
title overlay     重疊字幕       重疊字幕       覆疊字幕
transition       轉場           過渡         過場
type           類型           類型         型別
voice-over       旁白           畫外音         配音
volume           卷輯           卷輯         標籤
wallpaper         桌布           牆紙         底色圖案
自 2003 年起,Kii Ali 所有繁體版作品 "Help" 將譯為「幫助」,回歸軟體原始本意,不再遵照微軟的過度翻譯,而造成使用上的誤解。
离线kiiali
发帖
805
金钱
0
威望
0
只看该作者 1 发表于: 2003-03-10
***** 板主模式 *****
本文章是管理員從中文化技術轉移過來的!
自 2003 年起,Kii Ali 所有繁體版作品 "Help" 將譯為「幫助」,回歸軟體原始本意,不再遵照微軟的過度翻譯,而造成使用上的誤解。