非常感谢吕大能够在百忙之中抽出时间汉化该软件。这几天闲着没有什么事,我也对该软件进行了初步的汉化,主体语言文件的汉化基本上完成了,许可汉化了近百分之八十(如果许可吕大不想汉化了,我可以将汉化好的许可语言文件上传上来,请吕大审视,看看是否有什么不当之处。)。不过汉化的质量、语句的翻译肯定是没有办法和吕大相比的。
我的初步汉化图:


从我的初步汉化上我发现了其中的一些问题,不知吕大发现没有?有些语句,即使是汉化了,但在软件实际运行中显示的还是英文,比如:“Media type:”将它汉化成“媒体类型:” 或“介质类型:”后,软件在运行过程显示的还是英文“Media type:”,我切换了几种语言界面都是这样。
如下图:


另外还有几处,我就不一一上图了,上述这些情况,不知吕大发现没有?