论坛风格切换切换到宽版
  • 5110阅读
  • 6回复

关于SDLPassolo 2011汉化chm遇到的疑惑 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线westbank
 

发帖
147
金钱
820
威望
82
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2012-12-25
试了SDLPassolo 2011的sp3至sp7,都存在这种情况。
生成译文时,提示许多句子“因为来源文件更改了文本或坐标不导出译文”的提示,生成的中文chm中这些句子仍然都是英文(见下图)



这些句子中都含有
1. 连字符 (-),前后有的带空格,有的不带空格,和/或
2. 上标TM(见图),和/或
3. 注册商标(带圈儿的R)

希望各位汉化朋友解惑。多谢
有人称已咖啡杯,有人称已是茶杯,我称自己一空杯,装什么是什么杯
http://xjfyfw.blog.163.com
离线gnatix

发帖
7696
金钱
-8279
威望
-828
只看该作者 1 发表于: 2012-12-25
能否提供你的一个 html 样本文件来做测试?
离线gnatix

发帖
7696
金钱
-8279
威望
-828
只看该作者 2 发表于: 2012-12-25
另外:使用原版时有没有你说的问题?
离线midpoint

发帖
78
金钱
630
威望
63
只看该作者 3 发表于: 2012-12-25
可以换种方法:先把chm反编译为html文件,汉化好html之后再编译成chm
离线westbank

发帖
147
金钱
820
威望
82
只看该作者 4 发表于: 2012-12-25
  多谢回复。
我是用PASSOLO直接将CHM导入翻译的,没有反编成html。
有人称已咖啡杯,有人称已是茶杯,我称自己一空杯,装什么是什么杯
http://xjfyfw.blog.163.com
离线gnatix

发帖
7696
金钱
-8279
威望
-828
只看该作者 5 发表于: 2012-12-25
的确有这个问题,而且是原版就有的问题。已在官方论坛上反映了该问题。
离线westbank

发帖
147
金钱
820
威望
82
只看该作者 6 发表于: 2012-12-30
终于找到解决办法。
由于passolo生成的中文chm只有极少数不显示中文。所以,用CHM Editor打开中文版chm帮助文件后,从passolo中搜索并复制这些英文的译文。
虽然要相对费力些,不过总算可以完全汉化chm了。
有人称已咖啡杯,有人称已是茶杯,我称自己一空杯,装什么是什么杯
http://xjfyfw.blog.163.com