论坛风格切换切换到宽版
  • 13215阅读
  • 20回复

關於 Multilizer 字典檔的問題 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线afon
 
发帖
209
金钱
0
威望
0
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2003-04-29
看了乾兄關於 Multilizer 字典檔的文章後,昨天按部就班地演練了一篇,但在最後使用這個字典檔去翻譯時,卻出了問題。當時的程序如下:
1. 先開啟了個原程式 smartlisttogo.prc;
2. 匯入一個之前做好的中文化檔 smartlisttogo_C.prc;
3. 在 File/Export 匯出了個文字格式的字典檔,再在 Excel 內編輯好這個字典檔;
4. 重復步驟 1;
5. 匯入這個字典檔。
問題是在右欄翻文部份卻出現很多空格,而我檢查字典檔,肯定這些空都已翻好。
現附上這個字典檔,希望各位高手解答一下。
這個原程式的版本是 2.603
附件: 20_114.zip (9 K) 下载次数:88
afon
請加入我的中文化檔網頁
http://hk.groups.yahoo.com/group/afonslocalizes/join
离线莫名

发帖
1373
金钱
0
威望
0
只看该作者 1 发表于: 2003-04-29
Multilizer 与 EXCEL 在处理某些特殊字符时不兼容, 比如换行符.在字典中出现 #N#N 等怪字符, 这个不好解决, 就算用 Multilizer 直接导出文本好象也会出现这个问题。看老兄的字典,还有一处问题,就是原字符有有“"”或其它一些特殊字符时用 EXCEL 另存为文本文件时会自动在句子及“"”前再添加一个“"”,这样 Multilizer 就不认识了,解决方法在是不要用 EXCEL 导出文本文件,而是直接在 EXCEL 中选中未翻译和已翻译的两列,复制,打开一个文本文件,粘贴即可。
离线afon
发帖
209
金钱
0
威望
0
只看该作者 2 发表于: 2003-04-29
您的意思是否:在 Excel 編輯字典檔後,選取 A 及 B 兩欄 (column),複製,再開文字格式的新檔,貼上然後 MU 用這個新檔來翻譯?
afon
請加入我的中文化檔網頁
http://hk.groups.yahoo.com/group/afonslocalizes/join
离线莫名

发帖
1373
金钱
0
威望
0
只看该作者 3 发表于: 2003-04-29
是的
离线

发帖
8853
金钱
131
威望
14
只看该作者 4 发表于: 2003-04-29
先把原出程序帖出来。点上面即可下载
afon,可否以后先把原程序附上,地址也可,推荐附原程序,因为这里的朋友目前有PALM的尚少。
<a href="http://teach.hanzify.org/index.php?Go=Show::422-1074355200" target="_blank"><!--coloro:red--><span style="color:red"><!--/coloro-->正大光明赚钱求存,阳谋有私继续汉化</a><br /><a href="http://bbs.hanzify.org/index.php?showtopic=20135" target="_blank">新手提问必看</a><br />Exescope只是汉化辅助工具<br /><a href="http://teach.hanzify.org" target="_blank">看教学啊看教学!</a><br />你先动手,我再帮你!<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><img src="http://teach.hanzify.org/Images/hhteach.gif" border="0" alt="图像" /><br />多做补丁版,少做安装版...
离线

发帖
8853
金钱
131
威望
14
只看该作者 5 发表于: 2003-04-29
看看这个图片中红色圈圈部分,我最初也出现大量文字没有翻译的现象,仔细查看才发现MU自动识别分隔符为“:”,这样肯定会导致不能正确识别,所以请确定是否选了Tab为分隔符。同时你提供的TXT,部分长句前后加上了""。要手动去除。暂时考虑是上述情况,请再尝试看看。
<a href="http://teach.hanzify.org/index.php?Go=Show::422-1074355200" target="_blank"><!--coloro:red--><span style="color:red"><!--/coloro-->正大光明赚钱求存,阳谋有私继续汉化</a><br /><a href="http://bbs.hanzify.org/index.php?showtopic=20135" target="_blank">新手提问必看</a><br />Exescope只是汉化辅助工具<br /><a href="http://teach.hanzify.org" target="_blank">看教学啊看教学!</a><br />你先动手,我再帮你!<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><img src="http://teach.hanzify.org/Images/hhteach.gif" border="0" alt="图像" /><br />多做补丁版,少做安装版...
离线afon
发帖
209
金钱
0
威望
0
只看该作者 6 发表于: 2003-04-29
壓縮後的原程式 SmartListToGo 2.603 仍超過 200 K ,所以無法上傳。
afon
請加入我的中文化檔網頁
http://hk.groups.yahoo.com/group/afonslocalizes/join
离线

发帖
8853
金钱
131
威望
14
只看该作者 7 发表于: 2003-04-29
我前帖已经上传了。afon可再试试上帖所说的情况:确认是否TAB;手动去除“""”。我已经试过了,情况大致如上帖,不知你哪里的情况如何?
为说明问题,再附图解释。
另:
"A Registration Number consists of seven digits, a dash, and four digits. An example is 1234567-1234.#L#LAn Activation Key is a combination of letters and numbers. An Activation Key is 4 characters, a dash, and 12 characters. An example is 87dq-m20047dfea01. Letters can be capital or lower case.#L#LWhen you purchased SmartList To Go, your Registration Number and Activation Key were included in the CD packaging, or they were emailed to you. You can also obtain your Registration Number and Activation Key by contacting DataViz.#L#Lwww.dataviz.com/keys#L800-733-0030#L203-874-0085#L""注册码包括七个数字, 一短画, 和四个数字. 举例: 1234567-1234.#N#N激活码是一组文字和数字. 一个激活码有4 字元, 一短画, 和12 字元. 举例: 87dq-m20047dfea01. 文字可以是大写或小写.#N#N当您惠顾了SmartList To Go, 您的注册码和激活码就在光碟包内, 又或电邮给您. 您亦可联络DataViz 得到您的注册码和激活码.#N#Nwww.dataviz.com/keys#N800-733-0030#N203-874-0085#N"
上述文字就是被两边加了“""”的情况,去除后即可正常导入。
<a href="http://teach.hanzify.org/index.php?Go=Show::422-1074355200" target="_blank"><!--coloro:red--><span style="color:red"><!--/coloro-->正大光明赚钱求存,阳谋有私继续汉化</a><br /><a href="http://bbs.hanzify.org/index.php?showtopic=20135" target="_blank">新手提问必看</a><br />Exescope只是汉化辅助工具<br /><a href="http://teach.hanzify.org" target="_blank">看教学啊看教学!</a><br />你先动手,我再帮你!<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><img src="http://teach.hanzify.org/Images/hhteach.gif" border="0" alt="图像" /><br />多做补丁版,少做安装版...
离线

发帖
8853
金钱
131
威望
14
只看该作者 8 发表于: 2003-04-29
我是使用Win2000,MU 5.1.6.1,afon提供的字典转换为简体,smartlisttogo也是2.603。
<a href="http://teach.hanzify.org/index.php?Go=Show::422-1074355200" target="_blank"><!--coloro:red--><span style="color:red"><!--/coloro-->正大光明赚钱求存,阳谋有私继续汉化</a><br /><a href="http://bbs.hanzify.org/index.php?showtopic=20135" target="_blank">新手提问必看</a><br />Exescope只是汉化辅助工具<br /><a href="http://teach.hanzify.org" target="_blank">看教学啊看教学!</a><br />你先动手,我再帮你!<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><img src="http://teach.hanzify.org/Images/hhteach.gif" border="0" alt="图像" /><br />多做补丁版,少做安装版...
离线afon
发帖
209
金钱
0
威望
0
只看该作者 9 发表于: 2003-04-29
已按乾兄及樓上兄台的高見解決了問題,多謝兩位。
在操作過程中,發覺 MU 亦忽略字典檔中行首有 ( 及 * 的翻譯。
afon
請加入我的中文化檔網頁
http://hk.groups.yahoo.com/group/afonslocalizes/join