论坛风格切换切换到宽版
  • 15978阅读
  • 34回复

汉化不完全乱码 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线wanfu

发帖
2734
金钱
12170
威望
1217
只看该作者 20 发表于: 2014-04-20
现在可以新建文件了。初步测试可以确认,这些乱码是日文,为非标字串。可以使用 Passolo 非标字串宏提取并修改。
方法是:
1、添加上面我说的5个文件(这5个文件都有日文非标字串)
2、设置源文件列表语言为日语
3、利用非标宏的正则表达式法提取 .rdata 区段中的 ANSI 编码的日语字串(不要选择 Unicode 和 UTF-8)
4、调整某些字串的开始地址,因为某些字串开始几个字符明显不是字串中的字符(也可以直接修改原始字串框中的字串,请使用非标宏的最新版)
5、翻译并生成目标文件即可





离线tquan28

发帖
71
金钱
710
威望
71
只看该作者 21 发表于: 2014-04-21
回 20楼(wanfu) 的帖子
wanfu:现在可以新建文件了。初步测试可以确认,这些乱码是日文,为非标字串。可以使用 Passolo 非标字串宏提取并修改。方法是:1、添加上面我说的5个文件(这5个文件都有日文非标字串)2、设置源 .. (2014-04-20 22:41) 

非常感谢wanfu老师,我会按照您的方法进行,如有问题,还会向您请教,再次感谢!
离线tquan28

发帖
71
金钱
710
威望
71
只看该作者 22 发表于: 2014-04-21
非标提取出来了,但那都是乱码,怎么知道该怎么翻译呢?
实在太愚笨,还请wanfu老师详细讲解一下,多谢!
离线wanfu

发帖
2734
金钱
12170
威望
1217
只看该作者 23 发表于: 2014-04-21
以GarmentDll.dll文件为例,操作如下:

1、添加5个要翻译的文件到Passolo方案中,并创建/更新字串列表。


2、在来源文件列表上单击右键,在属性中设置来源文件列表的语言。


3、运行非标宏,选择提取方式、区段、语言和编码,如下图:


4、提取字串,并选择高级模式,以便编辑原始字串,结果如下图:


5、删除提取到的日文字串前面多余的字符(可直接在原始字串编辑框中编辑,也可以修改开始地址)
注意看上图中光标选定的字串和下图中选定的字串的区别,这一步尤为重要。
上面还有一句:@廡袖の修正に失敗しました!也改为:袖の修正に失敗しました!
类似这样的日文还很多,全部要修改正确。



6、保存后,非标宏将自动添加HCS文件到方案中并创建/更新字串列表。
7、退出非标宏,打开HCS文件的翻译字串列表,翻译日文或其他应该翻译的英文,并生成HCS目标文件。
8、选择HCS翻译字串列表,再次运行非标宏,写入即可。
离线tquan28

发帖
71
金钱
710
威望
71
只看该作者 24 发表于: 2014-04-21
回 23楼(wanfu) 的帖子
wanfu:以GarmentDll.dll文件为例,操作如下: 1、添加5个要翻译的文件到Passolo方案中,并创建/更新字串列表。 ....... (2014-04-21 18:33) 

多谢wanfu老师的详细解答,总算找到这些非标字符,但问题又来了:找到了也汉化了,这么就与原先的文件脱节了呢?这么才能将这些汉化后的(似乎新建立了新文件)与原先的文件合并在一起呢?
离线wanfu

发帖
2734
金钱
12170
威望
1217
只看该作者 25 发表于: 2014-04-22
HCS是保存提取的和翻译的非标字串数据用的文件,非标宏写入时就会将该文件中的翻译写入到本地化目标文件中。
你还没有做完全部工作吧,也没有看过非标宏的帮助吧,请做完这些事再说。
希望你多动手,遇到自己实在解决不了的问题时再向别人求教。


离线tquan28

发帖
71
金钱
710
威望
71
只看该作者 26 发表于: 2014-04-22
回 25楼(wanfu) 的帖子
wanfu:HCS是保存提取的和翻译的非标字串数据用的文件,非标宏写入时就会将该文件中的翻译写入到本地化目标文件中。你还没有做完全部工作吧,也没有看过非标宏的帮助吧,请做完这些事再说。希 .. (2014-04-22 08:26) 

多谢指教,的确对非标类的很不了解,对于汉化,也只是简单地掌握一些修改编辑,再次感谢!
离线tquan28

发帖
71
金钱
710
威望
71
只看该作者 27 发表于: 2014-04-27
很郁闷,始终未能成功。成功写入后又该这么做?回到原dll文件,更新目标文件?但软件没有任何变化,依旧乱码。
离线tquan28

发帖
71
金钱
710
威望
71
只看该作者 28 发表于: 2014-04-28
在wanfu老师耐心详细的讲解帮助下,总算成功写入,汉化成功。
衷心感谢wanfu老师,论坛因为有您在,更加精彩,也令我辈初学业余的新手也能做到简单的自己使用的汉化。谢谢!
离线wanfu

发帖
2734
金钱
12170
威望
1217
只看该作者 29 发表于: 2014-04-28
回 28楼(tquan28) 的帖子
tquan28:在wanfu老师耐心详细的讲解帮助下,总算成功写入,汉化成功。衷心感谢wanfu老师,论坛因为有您在,更加精彩,也令我辈初学业余的新手也能做到简单的自己使用的汉化。谢谢! (2014-04-28 15:06) 

不用这么客气了。小意思而已。