论坛风格切换切换到宽版
  • 5374阅读
  • 1回复

Infralution Globalize [复制链接]

上一主题 下一主题
离线Suntime
 

发帖
523
金钱
40
威望
4
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2014-09-08
http://www.infralution.com/globalizer.html

Download Trial | Purchase
Infralution Globalizer provides a complete solution for localizing software applications and websites built using Microsoft's .NET development platform. Version 3 of Globalizer introduces even more features including advanced comparison and validation tools.



Globalizer Features

[list=square]
  • .NET Forms Localization - localize Windows Forms applications and components written in Visual Studio 2005, 2008, 2010 and 2012 using C#, VB.NET and C++.
  • WPF Localization - a complete, hassle free solution to localizing WPF applications without having to use Microsoft's LocBaml tool. Unlike LocBaml based solutions WPF localization using Globalizer allows dynamic language changing and viewing/editing of the localized windows and controls in the Visual Studio designer.
  • ASP.NET Localization - localize ASP.NET applications written in Visual Studio 2005, 2008, 2010 and 2012 using C# and VB.NET
  • Windows 8 Store (Metro) Localization - localize Windows 8 Store (Metro) applications written in Visual Studio 2012 using C# and VB.NET
  • Silverlight Localization - localize Silverlight applications written in Visual Studio 2008, 2010 and 2012 using C# and VB.NET
  • Windows Phone 7 Localization - localize Windows Phone 7 applications written in Visual Studio 2010 using C# and VB.NET
  • HTML Localization - localize your website or HTML documentation associated with your application. Unlike other HTML localization solutions Globalizer can automatically add unique identifiers to each translated HTML element - allowing it to track changes even if HTML elements are added or moved.
  • Compact Framework (CF) Localization - localize CF applications written in Visual Studio 2005 and 2008 using C# and VB.NET
  • Windows Installer (MSI) Localization - Globalizer can localize the Windows Installer (MSI) files generated by Visual Studio and other tools, into any language (not just the few supported by Visual Studio). Globalizer automatically builds multi-lingual MSI files - so you can build and deploy a single Setup MSI that automatically selects the language to use based on the users locale.
  • XML File Localization - Globalizer provides a powerful and flexible mechanism for scanning and translating strings from external XML files that your application uses. This mechanism can be used for localizing Android XML resource files.
  • INI File Localization - localize standard Windows INI files
  • Java Property File Localization - localize Java Property files
  • HTML Help Localization - localize HTML Help Workshop projects and automatically build the translated Compiled Help (CHM) files.
  • Free Translator Edition - Translators can install and use the free Translators Edition of Globalizer to translate your applications at no additional cost to you.
  • Source or Binary Localization - You can choose the localization strategy that is right for you. Globalizer can automatically update your Visual Studio project and resx source files so that you can build the localized application from Visual Studio. Alternatively, Globalizer can create the required binary satellite assemblies directly. Translators can use this mechanism to build and test localized versions of your application without them requiring access to your source code or needing to purchase and use Visual Studio.
  • Translation Memory - Save common translations to Translation Memory. Load and use external translation memories for auto translation and lookup.
  • Spell Checking - Comprehensive spell checker using Open Office dictionaries with support for over 100 languages.
  • Preview Mechanism - allows Translators to preview WPF and Windows Forms controls and dialogs, ASP.NET pages and HTML pages directly within Globalizer.
  • Localized Application Start - test your localized Application directly from Globalizer using a selected locale without having to use the Control Panel to set the locale
  • Single Editor View - see and edit all languages for all translation items in one view
  • Auto Translation - perform automatic translations using the Google or Microsoft Bing translation services.
  • Pseudo Translation - test out your localization mechanisms before sending the workspace to a translator using the Pseudo Translate option
  • Duplicate String Translation - automatically translate duplicate strings
  • Scan Filters - allow you to include/exclude items to scan using regular expressions based on either resource type and/or context
  • Validation Rules - define standard (or custom) validation rules for your workspace that allow you to quickly identify translations that may have issues (eg missing format specifiers).
  • Detection of non-localizable forms - the scanning process detects forms and controls within the application project that have not been marked as localizable and issues a warning.
  • Status Management - Globalizer automatically flags translation items that have changed, added or are no longer used when scanning or importing. This allows you and your translators to quickly focus on the items that require attention.
  • Compare Changes - changes made when scanning, translating and importing can be automatically tracked and the differences highlighted. This allows your translators to quickly identify exactly what has changed when a translation is updated.
  • Import/Export Mechanism - allows you exchange translation items with your translators and to reuse translations from other projects
  • TMX Import/Export - supports importing and exporting industry standard Translation Memory eXchange (TMX) format files to allow interoperability with other Computer Aided Translation (CAT) tools
  • Support for Typed Resources - Icons, Bitmaps, Locations, Sizes and other typed resources can be translated using Globalizer. The editor understands typed resources and allows you to edit them in a manner similar to Visual Studio's property window.
  • XML or Compressed Workspace Files - workspace files can be saved in either XML format or a compressed binary format. The XML format is designed for compatibility with version control systems such as CVS and SVN. Both formats can save and load very large workspaces very quickly (a workspace with around 8000 translation items and 30000 translations loads in under 2 seconds on typical hardware)
  • Powerful Command Line Interface - allows you to integrate Globalizer directly into your build process.
  • Localized Editor Versions - the Globalizer editor itself currently has English, German, Italian and French localizations - simply select the language from the Tools menu. We offer discounts to customers who assist with localizing Globalizer into other languages.
  • Flexible Licensing - Infralution offers licenses that match your needs, with the ability to upgrade as your needs grows:Basic - allows translation of up to 1000 items per workspace
  • Standard - allows translation of up to 5000 items per workspace
  • Pro - unlimited number of translations per workspace
  • Download Trial | Purchase
    图画曾识零陵郡,不到潇湘岂有诗!

    欢迎光临我的阳光部落
    离线Suntime

    发帖
    523
    金钱
    40
    威望
    4
    只看该作者 1 发表于: 2014-09-08
    Infralution Globalizer是一个帮助你完成.NET平台下本地化工作的综合解决方案软件,支持WinForm、WPF、Silverlight、ASP.NET甚至.NET Compact Framework(CF)等技术平台。最新版还支持更多的高级特性,包括自动翻译、高级比较以及验证工具等功能。

    ★需要注意的是,这个软件只能帮助简化本地化(Localization)工作,而基本不涉及国际化(Internationalization)工作,虽然它的名字里有全球化(Globalization)这个词

    强大的.NET本地化工具——Infralution <wbr>Globalizer


    当前特性包括:
    .NET窗体的本地化
    WPF项目的本地化(使用一个开源工具而不是微软提供的LocBaml解决方案)
    ASP.NET项目的本地化
    Silverlight本地化
    HTML页面本地化(通过监测页面变化进行自动修改)
    Compact Framework(CF) 本地化
    Windows Installer本地化(针对MSI文件,所支持的语言比Visual Studio更多)
    XML文件本地化(使用灵活的机制扫描XML文件中的字符串并进行本地化)
    INI文件本地化
    HTML帮助文件本地化(能够自动生成各语言版本的chm文件)
    提供给翻译人员的版本是免费的(矮油,这个不错)
    源代码及二进制文件本地化(能够自动生成源代码中没有的语言资源,或是附加到已编译的程序集中。换句话说,Globalizer能够不用打开VS就能帮助进行本地化)
    拼写检查(字典文件使用的是Open Office字典文件,支持超过100种语言)
    预览(能够即时预览WinForm窗体、WPF窗体、ASP.NET页面等的翻译效果)
    针对不同语言启动程序
    在一个编辑器中编写多种语言(VS表示泪流满面)
    自动翻译(通过Google翻译和Bing翻译自动翻译文本。这个碉堡了)
    “假设翻译”(在翻译文件正在被翻译者拿走翻译时,使用“假设翻译”选项冒充一下。。。)
    相同文本自动翻译
    扫描过滤器(可以选择扫描或排除某种文件)
    验证规则的编辑(如果程序漏掉了某些特殊文字,可以通过调整这个设置进行补充)
    检查没有被本地化的窗体
    状态管理(管理各翻译项的翻译状态)
    比较更改的内容
    导出结构到其他项目
    支持类型化资源(图标,文字,图片,Size,Location等等)
    支持XML以及压缩过的工作区文件(主要是提供对SVN和CVS的支持,同时读写巨大的工作区文件时性能非常优秀)
    强大的命令行支持(在程序编译过程中就能够调用)
    提供了"本地化编辑器"的版本(应该是一个精简的版本,只有编辑功能)
    灵活的授权方式:(1)Basic - 每个工作区最多1000个翻译项目;(2)Standard- 每个工作区最多5000个翻译项目;(3)Pro - 每个工作区不限制翻译项目的个数

    功能很强大吧,看得眼花缭乱了吧,来试用一下然后看看价格吧强大的.NET本地化工具——Infralution <wbr>Globalizer:
    Download Trial | Purchase
    图画曾识零陵郡,不到潇湘岂有诗!

    欢迎光临我的阳光部落