查看完整版本: [-- 关于窗口平铺的译法的困惑 --]

汉化新世纪论坛 -> 翻译交流 -> 关于窗口平铺的译法的困惑 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

dyfgkxue 2011-10-10 11:24

关于窗口平铺的译法的困惑

按照下面的译法,并不能准确表达窗口平铺的相关含义:
Tile Horizontally 译为:水平平铺
Tile Vertically    译为:垂直平铺
如图:


按照字面也可以分别译为:  
ile Horizontally  译为:横向平铺
Tile Vertically   译为:纵向平铺
但是这种译法,按照习惯理解,恰恰相反,我能不能将它们改过来:
ile Horizontally  译为:纵向平铺
Tile Vertically   译为:横向平铺


查看完整版本: [-- 关于窗口平铺的译法的困惑 --] [-- top --]



Powered by phpwind v8.7 Code ©2003-2011 phpwind
Time 0.013032 second(s),query:2 Gzip disabled