dyfgkxue |
2015-12-05 15:38 |
求教OllyDbg2.01一些字句如何翻译!
OllyDbg2.01已经支持多语言,汉化 OllyDbg2.01,只需翻译其官网提供的语言文件 OllyDbg.lng 即可。 在翻译过程中,碰到一些术语不知道如何翻译,请高手指导,以下是“选项”设置里的界面: [attachment=32853] 1.右侧最下面的 Decode jump hints as:------>>翻译为:将跳转提示解码为:对不对? 指向 +JNZ,-JGE 的提示是 Plus if jump is mainly taken, minus if not------>>其中的 jump is mainly taken 是什么意思? 指向 BHT JNZ,BHNT JGE 的提示是 Prefixes 'Branch Hint Taken', 'Branch Hint Not Taken' ------>>其中的 Branch Hint Taken 是什么意思? 2.右侧第二个选项 Decode near returns as:------>>翻译为:将近返回解码为: 指向 RETN 的提示是 Emphasize that return is near------>>翻译为:强调这是一个近返回 指向 RET 的提示是 Almost all returns are near in flat mode applications------>>翻译为:在平坦模式的应用程序中,几乎所有的返回都是近返回 其中:flat mode applications 翻译为“平坦模式”合适,还是“平面模式”合适?网上有称为“平坦模式”也有“平面模式”的,但前者多一些,本人感觉“平面模式”好一些!不知如何? 3.如截图上的,界面上的字体大小在哪里设置?如何设置? 4.dmp窗口、Hex dump 中的dump,是不是应该翻译为“转储转存”或“转存”?尽管翻为“数据”更容易理解!
|
|